氣球上的五星期 第十七章 作者 ︰ 儒勒•凡爾納

氣球上的五星期--第十七章

第十七章

月亮山——綠色的海洋——扔下錨——牽引氣球的大象——猛烈開火——厚皮動物之死——原野間搭烤爐——草地上就餐——陸地上過夜

星期一,早上6點左右,太陽躍出了地平線。烏雲四散,柔風吹拂著熹微晨光,空氣格外涼爽。

散發著清香的大地重新映入了幾位旅行家的眼簾。一直在對流氣團中轉來轉去的氣球幾乎沒有離開老地方。博士一邊讓氫氣收縮,一邊降低氣球,以企找到往北去的氣流。他費了很長的時間,仍沒有結果。風吹動「維多利亞號」向西飛去,一直到了望見月亮山的地方。月亮山呈半環狀,懷抱著半個坦噶尼喀湖。遠方近似青色的地平線上,清楚地顯現出較為平緩的山巒。可以說,它是到非洲中部去的探險家們難以逾越的一條天然屏障。一些孤峰披著長年不化的積雪。

「我們現在到了一個從未有人勘察過的地區。」弗格森博士開口說道,「伯頓上尉向西行進了很遠,但是沒能抵達這座名山下。他甚至否認有這麼一座山,盡管他的同伴斯皮克向他肯定過。他斷言這是斯皮克想象出來的。諸位朋友,對我們來說,這座山的存在不會再有任何疑問了。」

「我們飛過去嗎?」肯尼迪來了興致。

「但願別飛過去。我想找到一股能把我們再帶向赤道的順風。如果需要的話,我甚至打算等一等。事實上,我將把‘維多利亞號’當作一艘船來躁縱,逆風時就把錨拋下去。」

不過,博士的預言很快成為現實。在試了各種不同的高度後,「維多利亞號」終于以不快不慢的速度向東北飄去。

「我們的方向正對頭。」博士查了查羅盤說,「現在我們離地面將近200尺,考察這個地區再合適不過了。斯皮克上尉去尋找烏克雷維湖時,是更靠東些沿著卡澤赫北面的直線走的。」

「我們要這樣飛很長時間嗎?」肯尼迪問。

「也許吧,我們的目標是要推進到尼羅河源頭的岸邊。這樣算來,要到達由北方出發的探險家到過的最遠點,我們還必須飛600多英里。」

「那麼,我們不能著陸,活動一下腿腳再飛嗎?」喬問。

「是要著陸的,再說,我們必須節省食物。喂,勇敢的肯尼迪,途中你可要給我們提供些新鮮肉喲。」

「弗格森老友,只要你想要,隨時供應!」

「我們還要把水箱的水補充一下。誰知道我們會不會被帶到沒水的地方去?有備無患總好些。」

中午時分,「維多利亞號」飛到東經29度15分,南緯3度15分的地方。氣球穿過烏約夫村的上空。該村是烏尼央維基最北的邊界,離烏克雷維湖不遠。不過,在氣球上還看不見該湖。

靠近赤道居住的部落好像比較開化些。這些部落分別由一些權力無邊的獨裁君王統治著。部落最稠密的地區構成了卡拉瓜省ヾ的地盤。

ヾ位于現在的剛果境內。

三位旅行家決定下來,一遇到合適的空地就著陸。他們準備多停些時候。再說,氣球也需要仔細檢查一下。氫氧噴嘴的火頭調小了。從吊籃里拋出的錨很快就掠著了茫茫草原上的闊葉高草。憑高俯瞰,草原就像是一塊平展展的草坪,但實際上,這塊草坪上的草足有七八尺深。

「維多利亞號」如同一只巨大的蝴蝶,擦著草地輕輕飛過,甚至連草都沒壓彎。一眼望去,地上沒有任何障礙物,真像一片岩礁不存的綠色海洋。

「看來,我們得這樣飛很久了。」肯尼迪說,「瞅不見哪兒有樹能掛住錨。我想,打獵恐怕也要落空了。」

「等一下吧,親愛的肯尼迪。草比你還高,你是不可能在這種地方打獵的。我們最終會找到一塊好地方。」

這確實是一次愉快的漫游,一次十足的海上航行。這片大海是那麼的綠,幾乎透明,在風的吹拂下時時漾起微微的波浪。吊籃似乎成了名副其實的劃艇,正在這片海洋中劈波斬浪。一群色彩艷麗、歡快地歌唱著的飛鳥,從闊葉高草中不時驚起。垂下的錨隱沒在這片花海中,犁出一道淺淺的痕跡。如同水上泛舟激起的微波一樣,這道淺痕在錨的後面轉眼消失了。

突然,氣球猛地震動了一下。錨顯然勾住了這片大草坪遮蓋下的一塊石頭的縫隙。

「勾住了!」喬歡呼道。

「好極了!快放繩梯。」獵人迫不及待地吩咐。

話音未落,下面傳來一聲尖叫。緊接著,3位旅行家情不自禁地失聲驚呼起來。

「這是什麼?」

「叫聲好奇怪!」

「瞧!我們在往前進!」

「月兌錨了嗎?」

「啊,不對!錨還勾著呢。」喬拉了拉錨索,說。

「莫非石頭會走?」

草叢中,的確出現一大片蚤動。不多久,一個長長的彎彎曲曲的東西從草叢里露了出來。

「蛇!」喬叫道。

「蛇!」肯尼迪一邊喊,一邊給他的馬槍上膛。

「不對!是象的鼻子。」博士更正道。

「什麼,弗格森?是一只象?」肯尼迪思忖著,端起了武器。

「等一等,肯尼迪,等一等!」博士連忙叫住獵人。

「的確不錯!這個蠢貨拖著我們走呢。」

「而且,它的方向正對。喬,它正往我們要去的方向拖。」

大象快步往前移動,不多久到了一塊空地上。這一來可以看清大象的整個身軀了。博士從它巨大的個頭辨認出這是一只優種公象。它的嘴上長著兩顆曲線優美的白牙。這對牙可能有8尺長。錨的爪正好牢牢地鉤在兩顆象牙之間。

大象試圖用鼻子弄斷把它與吊籃連在一起的錨索,然而,一切努力均無濟于事。

「前進!勇敢點!」喬欣喜若狂地大呼小叫,使勁吆喝著這只奇特的「轅馬」,「這又是一種新的旅行方式!比用馬強多了!有象听您的使喚呢。」

「可是,它在把我們往哪兒帶呀?」肯尼迪揮了揮手中的槍問。他真想放上一槍。

「親愛的肯尼迪,它正帶我們去我們想去的地方。耐心點兒吧!」

「就像蘇格蘭農民說的︰‘Wigamore!Wigamore!’」喬興高采烈地叫道,「走啊!走啊!」

大象發瘋似地奔跑起來,鼻子左右甩動著,特別是它往前跳的時候,總要扯得吊籃猛地亂晃一陣。博士手里拿著斧子準備著,如果有必要,馬上砍斷錨索。

「不過,不到最後時刻,我們不把錨丟下。」他說。

大象拖著氣球跑了一個半小時,仍沒顯出絲毫疲憊的樣子。這種厚度的龐然大物很能跑。它就像塊頭和行進速度都差不多的鯨一樣,一夜之間可以跑很遠很遠的路。

「其實,」喬說,「它就是我們用魚叉叉住的一條鯨,所以,我們只要學著用捕鯨人捕鯨時用的手段就行了。」

可是,地面自然條件的改變迫使博士不得不改變移動的方式了。

在草原北面約3英里的地方出現了一片「卡馬爾多」樹密林。現在使氣球與它的「司機」分手,成了當務之急。

肯尼迪理所當然擔負起使大象在奔跑中停下來的任務。他端起了馬槍。要想成功地擊中大象,他處的位置可不大有利。第一槍打到了象的顱骨上,可是子彈就像打在鋼板上似的給撞扁了。大象看上去沒有絲毫反應,听到子彈的射擊聲,它的步伐反而更快了,速度變得像飛馳的賽馬一樣。

「真見鬼!」肯巴迪憤憤地說。

「多硬的腦袋!」喬驚訝地嘆道。

「我們再來試試打幾粒尖頭子彈。」肯尼迪說著,仔細地往他的馬槍里裝上子彈,接著開了一槍。

大象發出一聲可怕的叫聲,但跑得更快了。

「好吧,」喬說著拿起一支槍來,「肯尼迪先生,我該來幫您一把,要不然,完不了。」

兩粒子彈同時擊中了大象的雙肋。

大象停了下來,揚了揚長鼻,接著又飛速向樹林跑去。它晃著大腦袋,鮮血開始泉涌般從傷口流出來。

「肯尼迪先生,咱們接著打吧。」

「不僅接著打,而且要不停地打。」博士補充說,「我們離樹林只有20托瓦茲遠了!」

又響了十幾槍。大象拼命一竄,吊籃和氣球 啪亂響像散了架似的。博士手中的斧子也被這一晃,撞得跌落到了地上。

這時,情況變得十分危急。牢牢固定在吊籃里的錨索解也解不開,用旅行刀又割不斷。就在氣球靠近樹林,大象揚頭的一剎那間,眼楮挨了一槍。它停下來,身子搖晃一下,跪倒在地上。這一下,它的肋部正好朝著獵人。

「再給心髒來一槍。」獵人說著,射出了馬槍里最後一粒子彈。

大象發出了垂死的哀嚎。它又挺起身子站了一會兒,甩了甩長鼻子,然後重重地倒了下去。它那對好看的象牙,有一根在它倒地時拖斷了。大象終于死了。

「它的象牙斷了一根!」肯尼迪叫道,「在英國,100斤重的象牙值35畿尼ヾ呢!」「那麼值錢嗎?」喬一邊問,一邊順著錨索滑到地上。

ヾ英國舊時金幣名,1畿尼等于21先令。

「親愛的肯尼迪,惋惜有什麼用。」弗格森博士說,「我們是象牙商嗎?我們來這兒是發財的嗎?」

喬查看了一下錨。它仍然牢牢地卡在那顆完好無損的象牙上。弗格森和肯尼迪跳到了地上,膨脹一半的氣球在大象的軀體上方搖來擺去。

「多出色的大象!」肯尼迪欣賞地說,「多大的塊頭!我在印度還從來沒見過這麼大的象呢!」

「親愛的肯尼迪,這沒有什麼值得大驚小怪的。非洲中部的象是世界上最漂亮的象了。由于安德森和卡明兩伙人在開普敦周圍地區亂殺濫捕,大象都遷移到了赤道地區。以後我們在赤道附近會經常遇到成群成群的大象。」

「我想,我們暫且品嘗一點兒大象肉,怎麼樣?」喬建議,「我保證用這只大象身上的東西給你們收拾出一頓美味佳肴來。肯尼迪先生去打一二個小時的獵。弗格森先生去檢查‘維多利亞號’。我呢,就趁這段時間來燒菜。」

「安排得挺不錯。」博士贊同地說,「就這麼辦。你愛怎麼燒就怎麼燒吧。」

「至于我嘛,」獵人開玩笑地說,「我就去用掉這兩個小時的自由支配時間吧。這可是承蒙喬俯允我支配的喲。」

「朋友,去吧,不過要多加小心,別走遠了。」

「放心吧。」

于是,肯尼迪帶著槍,一頭扎進了林子。

這時,喬動手忙起他的事來。他首先在地上挖了一個2尺深的坑,里面填上枯樹枝。這東西地上到處都有,其中許多都是大象在林中經過時弄斷的。這一點從那些大象腳印上可以看出來。坑填滿後,他在坑上面堆起兩英尺高的一個柴垛,把火點著。然後,他轉身走到距樹林10托瓦茲遠的地方。大象的尸體就倒在那兒。他靈巧地切下靠近象鼻根部這一段最粗的象鼻。這一部分象鼻約2尺寬,是肉質最女敕的。另外,他又切下一只象掌。他選的這些,其實都是大象身上最好吃的東西,就像野牛里脊、熊掌或野豬頭一樣。

當柴堆燒完後,喬把坑里的灰燼和木炭扒出來。這時,坑里的溫度很高。他用有芳香氣味的樹葉把象鼻和象掌分別精心包好,放入這個臨時烤爐中,埋上熱灰。隨後,他在上面又堆起一個柴垛。等到這堆柴燒盡後,肉正好烤熟了。

喬從他的烤爐中掏出燒好的晚餐。他把這些香味撲鼻的肉放在綠葉上,擺到一塊優美宜人的草坪中。之後,他又從吊籃里拿來了餅干、烈酒、咖啡,還從旁邊的小溪里舀來些涼爽清澈的溪水。

擺放整齊的這「桌」盛宴讓人賞心悅目。但是,喬並沒因此得意忘形,他認為吃起來才會更加令人高興呢。

「既不累,又安全。這趟旅行太美了!」他滿意地嘮叨著,「飯按鐘點開;吊床隨時可睡,還想要什麼?可是,這位親愛的肯尼迪先生竟然還不想來!」

旁邊,弗格森博士正專心致志地細心檢查氣球。「維多利亞號」看上去沒有受到暴風驟雨的損害。塔夫綢和球囊外表涂的馬來橡膠都出色地經受住了考驗。測過所在地區的海拔高度,並計算了氣球的升力之後,博士滿意地發現氫氣一點沒少,氣球外殼至今仍然一點不透水。

算來,旅行家們離開桑給巴爾才五天。干肉餅還沒有動,餅干和罐頭肉也足夠維持一段日子的。剩下的只有儲備水需補充。直管和蛇形管看上去沒任何問題。幸虧中間裝了橡膠接頭,這些管子才能經得起氣球來回擺動的折騰。

博士檢查完後,就忙著整理筆記。他把周圍原野的景致畫成一幅相當不錯的草圖︰上面有一望無垠的草原,「卡馬爾多」樹林和飄浮在巨象尸體上空一動不動的氣球。

2個鐘頭後,肯尼迪回來了,隨身帶回一串肥肥的山鶉和一條直角大羚羊腿。這種大羚羊是羚羊中最靈活的一種。喬馬上去收拾,準備再把這幾道菜添上。

「晚餐準備好了。」不大會兒,喬扯著他那付好嗓子,高聲招呼道。

這時,3位旅行家才在綠草如茵的草地上坐了下來。象掌和象鼻的確鮮美可口,得到了大家的一致認可。像往常一樣,3人首先為英國干了杯。之後,這片世外桃源上空第一次散發出了芬芳的哈瓦那雪茄的香味。

肯尼迪吃得多,喝得也多,話更是比誰都多。他有些忘乎所以了。他一本正經地向博士朋友建議,在這片林中用樹枝搭間小屋定居下來,開創一個非洲魯濱遜王朝。

盡管喬自告奮勇,願意充當星期五的角色,可是建議再也沒有了下文。

整個原野顯得那麼祥和,那麼僻靜,博士決定在陸地上過夜。喬繞宿營地用枯樹枝圍了一個大火圈。這道火籬就成了抵御猛獸襲擊的屏障,因為,受到大象肉香的吸引,鬣狗、美洲獅、豺一直在附近轉來轉去。夜里,肯尼迪好幾次不得不抓起他的馬槍,向這些膽大包天的來訪者開槍。不過,這一夜最終還是平安無事地過去了。

------------------

小草掃校∣∣中國讀書網獨家推出∣∣http︰//www。cnread。net

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
氣球上的五星期最新章節 | 氣球上的五星期全文閱讀 | 氣球上的五星期TXT下載