如果大家看了文案再來看這本書,一定有受騙的感覺,包裝說明書與內容物嚴重不符。
請大家不要罵王爺呀,都是梁大心寫渣男太順手,第一版大綱交給王爺時,她說男主角太渣了,這樣不行,修修改改之後寫出第二版,王爺說好一點了。
開始動手寫,一邊寫一邊對照大綱的發展,最後梁大心寫到火大掀桌,馬上即時通訊跟王爺抱怨。
「整個不照大綱走了,我之前怎麼寫出這麼渣的男主角呀,完全寫不下去呀(摔)。」完全不連戲,完全不同畫風!
王爺很淡定地回我。「那建議你去看最初的那個大綱。」
「……不要,我玻璃心會受損。」
從那天起大綱就走山了。大綱都山崩了,文案還會遠嗎?(落淚)
天災人禍難以避免,大家鞭的時候請小力些,梁大心坡璃心呀∼∼
也不知道我在寫大綱的時候遭遇了什麼非人道的事情,寫到尾巴三章,梁大心又爆發了一次!
「我怎麼會寫出像韓映梅這麼神煩的角色呀!狗血一大盆!」每天血淋淋寫稿的人就是我。
王爺立馬回︰「你當初的大綱,韓映梅更煩喔科科科科科。」
我該拿什麼拯救你,我的大綱君∼∼∼
這次也寫出不少橋段是大綱里沒有或衍生出來的,例如捏面人、剝蝦和剔蟹肉。
大約寫到第三章時,我跟王爺說︰「捏面人是情|趣|用品,如果結婚之後沒有用上請提醒我一下,最近記憶好差呀呀呀呀呀嗷∼∼」
結果王爺秒回︰「驚人。」
我看了下,發現用字怪怪的,立刻回信解釋。「我打太快了,是定情信物。」
王爺︰「我不信。」
從此情|趣|用品就一路跟隨我了。
我該拿什麼拯救你,我的節操君∼∼∼
至于剝振、剔蟹肉,從我和大熊在一起後,出去吃飯就再也沒有剝過嘏子,後來我在網路上看到一則笑話,看完後大怒,問大熊說︰「你會一輩子幫我剝蝦嗎?」
大熊很疑惑,還是回答我︰「會呀。怎麼突然問這個?」
「因為我看到一則短篇,婚前男人都會為女人剝蝦,婚後男人的朋友問‘你還會幫老婆剝蝦嗎?’男人就回答‘現在連她的衣服我都懶得剝了,還幫她剝蝦咧’,真是氣死我了!」
大熊一邊笑一邊安撫跳腳的我,也讓我想到喬巴跟我說︰「我女友的媽媽知道我後,就問‘小許會幫你剝蝦嗎?’從那天起,我開始剝蝦。」
好男人就是要幫女人剝蝦。(誤)
可惜大熊不愛吃蟹,也不會吃蟹,所以都是我剔肉時喂他一、兩口。
有次參加同學的喜宴,我就咸慨(其實是懶癥發作)地說︰「熊熊你不吃螃蟹,都不能像小說的男主角一樣幫我剔蟹肉。」
「但是我可以幫你剔牙!」大熊非常認真。
所以我也讓羅桂杰幫韓映竹剔牙了!(喂)
下一本是現代篇,希望大綱不再天崩,文案不再地裂。大家平安,下次見!
手機用戶請閱讀︰滋味小說網繁體手機版︰https://m.zwxiaoshuo.com/cht/
滋味小說網簡體手機版︰https://m.zwxiaoshuo.com/